Ederlezi

Co roku, 6 maja, obchodzi się na Bałkanach Dzień św. Jerzego (serb. Ðurđevdan, bułg. Гергьовден, alb. Dita e Shën Gjergjit). To święto o podwójnej symbolice – religijnej i ludowej. Cerkiew prawosławna upamiętnia tego dnia św. Jerzego, patrona walczących. Według wierzeń natomiast, to dzień symbolizujący odejście zimy i nadejście wiosny, będący także jednym z największych świąt Romów. Ederlezi – bo tak ten dzień nazywa się po romsku – to dzień radości i zabawy, w którym nie może zabraknąć muzyki i świątecznego jedzenia.

Z tym świętem wiąże się pieśń, którą można nazwać utworem Bałkanów. Na bazie oryginalnej wersji – romskiej pieśni tradycyjnej – powstało wiele wersji, nie tylko w bałkańskich językach. Pieśń jest przepiękna i gdy jej słucham przechodzą mnie ciarki. Jest w niej coś wyjątkowego.

Romska wersja z albumu "Silence of Balkans" Gorana Bregovića:


Świetna wersja serbskiego zespołu Bijelo Dugme:



Wersja bułgarska (z fragmentami po serbsku):



Rodzima Kayah, wersja zupełnie niezwiązana z 6 maja, ale także godna przesłuchania:



Po grecku:



Dla fanów Beiruta:



Komentarze

  1. Szczecińska Dikanda również nagrała swoją wersję :)
    http://www.youtube.com/watch?v=ep1PSG2rwzc

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. O tak, wersja Dikandy jest świetna! :)

      Usuń

Prześlij komentarz

Popularne posty